غوادالوبي مارافيلا
حول غوادالوبي مارافيلا
قدم غوادالوبي مارافيلا أعماله وعرضها على نطاق واسع في أماكن مثل متحف ويتني للفن الأمريكي ، ومتحف متروبوليتان للفنون ، ومتحف برونكس ، ومتحف ديل باريو ، ومارت (السلفادور) ، وبينالي أمريكا الوسطى العاشر (كوستاريكا) ، وبيرفورما 11 & 13 و Smack Mellon و ICA في ميامي (2019). تم تضمين أعماله في المجموعات الدائمة لـ MoMA ، ومتحف ويتني للفن الأمريكي ، ومعهد الفن المعاصر (ميامي ، فلوريدا) ، ومتحف Nacional Centro de Arte Reina Sofía (مدريد). حصل على زمالة Guggenheim (2019) ومنحة Creative Capital (2016). مقرها في بروكلين ، نيويورك وريتشموند ، فيرجينيا ، مارافيلا حاليًا أستاذ مساعد في جامعة فرجينيا كومنولث. يمثله معرض PPOW في مدينة نيويورك حيث أقام معرضًا ، "سبعة معدة أسلاف، 'معروض من 26 فبراير إلى 27 مارس 2021.
Acerca de Guadalupe Maravilla
Guadalupe Maravilla ha realizado y presentado su trabajo ampliamente en espacios como el Whitney Museum of American Art ، Metropolitan Museum of Art ، Bronx Museum ، El Museo Del Barrio ، MARTE (El Salvador) ، Bienal de Centroamérica X (Costa Rica) ، Performa 11 & 13، Smack Mellon، y el ICA de Miami (2019). Su obra forma parte de las colecciones Permanentes del MoMA، el Whitney Museum of American Art، el Institute of Contemporary Art (Miami، FL) y el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía (Madrid). Ha sido Beneficiario de una beca Guggenheim (2019) y una beca Creative Capital (2016). Con sede en Brooklyn، NY y Richmond، VA، Maravilla هي أستاذ مساعد في جامعة فرجينيا كومنولث. معرض من PPOW Gallery en la ciudad de Nueva York ، donde su exposición 'Seven Ancestral Stomachs' podrá visitarse del 26 de febrero al 27 de marzo de 2021.
الأعمال الفنية


"ريتابلو بيلبورد"
طباعة الفينيل
12 × 28 قدم
في برودواي بيلبورد مارافيلا يقدم ريتابلو موسع - لوحة تعبدية صغيرة تم صنعها بالتعاون مع دانيال فيلتشيس ، فنان مكسيكي من الجيل الرابع التقى به الفنان عند استعادة هجرته. بالنسبة إلى Maravilla ، يعد هذا التعاون جزءًا من اقتصاد صغير يسعى إلى بنائه من خلال ممارسته ، والتي تركز على الأشخاص المهمشين والمساعدة المتبادلة. تصور اللوحة عملية الصب المستخدمة لإنشاء منحوتات قاذف المرض ، إلى جانب بعض المواد الرمزية التي تشكل جزءًا من التركيب ، بما في ذلك القرع الملتوي وآذان الذرة في حديقة الأجداد / الطبية.
"ريتابلو بيلبورد"
الطباعة على الفينيل
12 × 28 فطيرة.
En la valla publicitaria de Broadway ، تقدم Maravilla un retablo ampliado –una pequeña pintura devocional realizada en colaboración con Daniel Vilchis ، Artista mexicano de cuarta genación que el artista conoció cuando volvió a recorrer suectoria migratoria. Para Maravilla، esta colaboración forma parte de una microeconomía centrada en personas marginadas y orientada a la ayuda mutua que pretende construir a través de su práctica. لا بينتورا تمثيلا لعملية تمويل قاذفة للمرض ، قاذفة للأمراض ، لجنة مشتركة لمواد بسيطة ، كومو كالابازاس إنسكاداس ومازوركاس دي مايز ديل جاردين سلف / ميديكال.

"تريبا تشوكا"
الطلاء المياه القائمة
متغير الأبعاد
توسع Maravilla في لعبة من طفولته في السلفادور تسمى "Tripa Chuca" ("الشجاعة المتعفنة") ، حيث يرسم اللاعبون في نفس الوقت خطوطًا لا تلمس أبدًا ، لإنشاء عمل فني مؤقت داخل دائرة النباتات الطبية. غالبًا ما يتم دمج رسومات الفنان "Tripa Chuca" في منحوتاته أو يتم تقديمها على جدران المعرض ، لذا فهذه هي المرة الأولى التي يلعب فيها Maravilla اللعبة في الهواء الطلق. متعاون Maravilla في هذا المشروع ، مثل Maravilla ، أحد الناجين من السرطان. قاموا معًا بتسجيل رحلاتهم الفردية كخطين منفصلين على الأرض ، يسافرون ويتحركون في جميع أنحاء المتنزه دون تقاطع ، مما يخلق رسمًا أرضيًا سريع الزوال.
"تريبا تشوكا"
الوان مائية
متغيرات الأبعاد
Maravilla parte de un juego de su infancia en El Salvador llamado "Tripa Chuca" ("tripas podridas")، en el que lxs jugadorxs dibujanchronáneamente líneas que nunca se tocan، para crear una obra temporal en el interior del círcinalo. de plantas Los dibujos de 'Tripa Chuca' del Artista suelen include a sus esculturas o presentarse en las paredes de las galerías، por lo que ésta es la primera vez que Maravilla realiza el juego al aire libre. El colaborador de Maravilla en este proyecto es، como él، un superviviente de cáncer. Juntos plasmaron sus viajes Individuales como dos líneaseparadas en la tierra، viajando y maniobrando a través del Parque sin cruzarse، creando un dibujo efímero en el suelo.












حقوق الصورة: سارة مورغان، سكوت لينش،
تركيب "رماة الأمراض" (رقم 13 ، رقم 14) "
ألمنيوم مصبوب ، أنابيب فولاذية ، تفاصيل ملحومة متنوعة
متغير الأبعاد
يقدم هذا العمل التركيبي أحدث تمثالين في سلسلة "Disease Thrower" للفنان ، والتي تعكس تجارب المرض والهجرة. تستدعي الأشكال الشاهقة ، الطوطمية ، الملتوية تكوينات الشعاب المرجانية وهي مبنية بشكل أساسي من خرز هلام الألمنيوم المصبوب المعاد تدويره والممتد للمياه وأنابيب الفولاذ المقاوم للصدأ. تتميز المنحوتات بصنوجين كبيرين يتم تنشيطهما أثناء الحمامات الصوتية وعناصر رمزية مختلفة ، بما في ذلك فواكه وخضروات وأطباق زخرفية وأجزاء أخرى من الألومنيوم تتعلق برحلة الشفاء الشخصية للفنان. يشكل هذان الهيكلان الآليان الشبيهان بالضريح العنصر المركزي في مساحة مذبح المعرض.
تنشئ الحديقة الطبية نصف دائرتين حول منحوتات "قاذف المرض" ، تمتد على مسافة 60 قدمًا. تضم الحديقة الأخوات الثلاث - الذرة والكوسا والفاصوليا - وهي المحاصيل الرئيسية لمجتمعات السكان الأصليين في الأمريكتين ، إلى جانب الورود والتبغ ونباتات مختلفة ذات خصائص علاجية. تتداخل الأسرة مع أسلاك ملتوية من الألومنيوم مثبتة لحماية أسرة النباتات وكمرجع للنباتات الطبية المقدسة بالإضافة إلى الشعر المضفر الخاص بالفنان ، والذي تم قطعه كجزء من طقوس في بداية جائحة كوفيد -19.
أثناء حمامات الاستشفاء الصوتية ، ستؤمن حاملات الصلب المثمنة المحمولة صنوجًا إضافية يلعبها الفنان ومعالجو الصوت. كما يتم استخدام حفرة النار المصنوعة من الألومنيوم في وسط التثبيت أثناء عمليات تنشيط الحمام الصوتي.
تركيب "رماة الأمراض" (رقم 13 ، رقم 14) "
Aluminio Fundido، tubos de acero، detalles soldados variados
متغيرات الأبعاد
Esta instalación presenta las dos últimas esculturas de la serie Disease Thrower ، que reflexiona sobre experienceencias de enfermedad y migración. أشكال تطبيقية وتعليمية لتنمية الشعاب المرجانية وإنشاءات رئيسية معدة لتوسيع نطاق الألومينيوم وتوصيلات أسيرو غير قابلة للتأكسد. Las esculturas cuentan con dos grandes gongs que se activan durante los baños de sonido y una serie de elementos simbólicos، como frutas fundidas، verduras، platos decorativos y otras piezas de aluminio relacionadas con el viaje personal de curación del Artista. Estas dos estructuras Instrumentales a modo de santuario contuen el elemento central del espacio-altar de la exposición.
Un jardín medical configura dos semicírculos en torno a las esculturas Disease Throwers، que se extienden a lo largo de 60 pies. El jardín incluye las Tres Hermanas –maíz، calabaza y Frijol -، Cultivos clave para las comunidades indígenas de América، junto con rosas، tabaco yiversas plantas con propiedades curativas. Los parterres están intercalados con alambres de aluminio enroscados instalados para proteger los lechos de plantas y como Referencia a plantas Medicinales sagradas، así como al propio pelo trenzado del Artista، que se cortó como parte de un ritual al Principio de la pand .
Durante los baños de sonido curativos، unos soportes octogonales de acero portátiles sostienen otros gongs adicionales que hacen sonar el artista y lxs sanadorxs de sonido. También se utiliza una hoguera de aluminio en el centro de la instalación durante las activaciones de los baños de sonido.