About Guadalupe Maravilla

Guadalupe Maravilla has performed and presented his work extensively in venues such as the Whitney Museum of American Art, Metropolitan Museum of Art, Bronx Museum, El Museo Del Barrio, MARTE (El Salvador), Central America Biennial X (Costa Rica), Performa 11 & 13, Smack Mellon, and the ICA in Miami (2019). His work is included in the permanent collections of MoMA, the Whitney Museum of American Art, the Institute of Contemporary Art (Miami, FL), and Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía (Madrid). He is a recipient of a Guggenheim Fellowship (2019) and Creative Capital grant (2016). Based in Brooklyn, NY and Richmond, VA, Maravilla is currently an Assistant Professor at VCU. He is represented by PPOW Gallery in New York City where he has an exhibition, ‘Seven Ancestral Stomachs,’ on view from February 26 – March 27, 2021.

Acerca de Guadalupe Maravilla

Guadalupe Maravilla ha realizado y presentado su trabajo ampliamente en espacios como el Whitney Museum of American Art, Metropolitan Museum of Art, Bronx Museum, El Museo Del Barrio, MARTE (El Salvador), Bienal de Centroamérica X (Costa Rica), Performa 11 & 13, Smack Mellon, y el ICA de Miami (2019). Su obra forma parte de las colecciones permanentes del MoMA, el Whitney Museum of American Art, el Institute of Contemporary Art (Miami, FL) y el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía (Madrid). Ha sido beneficiario de una beca Guggenheim (2019) y una beca Creative Capital (2016). Con sede en Brooklyn, NY y Richmond, VA, Maravilla es actualmente profesor asistente en VCU. Está representado por PPOW Gallery en la ciudad de Nueva York, donde su exposición ‘Seven Ancestral Stomachs’ podrá visitarse del 26 de febrero al 27 de marzo de 2021.

Artworks

‘Retablo Billboard’, 2021Vinyl Print12 × 28 ft.

‘Retablo Billboard’
Vinyl Print
12 x 28 ft.

On the Broadway Billboard Maravilla presents an enlarged retablo – a small devotional painting made in collaboration with Daniel Vilchis, a fourth-generation Mexican artist whom the artist met when retracing his migration. For Maravilla, this collaboration is part of a micro-economy he seeks to build through his practice, which centers marginalized people and mutual aid. The painting depicts the casting process used to create the Disease Thrower sculptures, along with some of the symbolic materials that are part of the installation, including twisting gourds and ears of corn in the ancestral/medicinal garden.


‘Retablo Billboard’
Impresión en vinilo
12 x 28 pies.

En la valla publicitaria de Broadway, Maravilla presenta un retablo ampliado –una pequeña pintura devocional realizada en colaboración con Daniel Vilchis, artista mexicano de cuarta generación que el artista conoció cuando volvió a recorrer su trayectoria migratoria. Para Maravilla, esta colaboración forma parte de una microeconomía centrada en personas marginadas y orientada a la ayuda mutua que pretende construir a través de su práctica. La pintura representa el proceso de fundición utilizado para crear las esculturas de Disease Thrower, junto con algunos de los materiales simbólicos que forman parte de la instalación, como calabazas enroscadas y mazorcas de maíz del jardín ancestral/medicinal.

‘Tripa Chuca’, 2021Water-based paintDimensions variable

‘Tripa Chuca’
Water-based paint
Dimensions variable

Maravilla expanded upon a game from his childhood in El Salvador called “Tripa Chuca” (“rotting guts”), where players simultaneously draw lines that never touch, to create a temporary artwork inside the circle of medicinal plants . The artist’s ‘Tripa Chuca’ drawings are often incorporated into his sculptures or presented on gallery walls, so this marks the first time Maravilla has played the game outdoors . Maravilla’s collaborator on this project is, like Maravilla, a cancer survivor. Together they inscribed their individual journeys as two separate lines on the earth, traveling and maneuvering throughout the Park without intersecting, creating an ephemeral ground drawing.

 

 


‘Tripa Chuca’
Pintura al agua
Dimensiones variables

Maravilla parte de un juego de su infancia en El Salvador llamado “Tripa Chuca” (“tripas podridas”), en el que lxs jugadorxs dibujan simultáneamente líneas que nunca se tocan, para crear una obra temporal en el interior del círculo de plantas medicinales. Los dibujos de ‘Tripa Chuca’ del artista suelen incorporarse a sus esculturas o presentarse en las paredes de las galerías, por lo que ésta es la primera vez que Maravilla realiza el juego al aire libre. El colaborador de Maravilla en este proyecto es, como él, un superviviente de cáncer. Juntos plasmaron sus viajes individuales como dos líneas separadas en la tierra, viajando y maniobrando a través del Parque sin cruzarse, creando un dibujo efímero en el suelo.

‘Disease Throwers’ (#13, #14) Installation’, 2021Cast aluminum, steel tubing, assorted welded detailsDimensions variable

‘Disease Throwers’ (#13, #14) Installation’
Cast aluminum, steel tubing, assorted welded details
Dimensions variable

This installation presents the two latest sculptures in the artist’s ongoing ‘Disease Thrower’ series, which reflect experiences of illness and migration. The towering, totemic, twisting forms recall coral formations and are constructed primarily from recycled aluminum-cast water-expanding gel beads and stainless steel tubing. The sculptures feature two large gongs activated during sound baths and various symbolic elements, including cast fruits, vegetables, decorative dishes, and other aluminum parts relating to the artist’s personal healing journey. These two shrine-like, instrumental structures create the central element of the exhibition’s altar-space.

A medicinal garden creates two semi-circles around the ‘Disease Thrower’ sculptures, spanning 60 feet. The garden includes the Three Sisters – corn, squash, beans – which are key crops for Indigenous communities in the Americas, along with roses, tobacco and various plants with healing properties. The beds are interspaced with twisting aluminum wires installed to protect the plant beds and as reference to sacred medicinal plants as well as the artist’s own braided hair, which was cut off as part of a ritual at the beginning of the Covid-19 pandemic.

During healing sound baths, portable octagonal steel holders will secure additional gongs played by the artist and sound healers. An aluminum fire pit at the center of the installation is also utilized during sound bath activations.


‘Disease Throwers’ (#13, #14) Installation’
Aluminio fundido, tubos de acero, detalles soldados variados
Dimensiones variables

Esta instalación presenta las dos últimas esculturas de la serie Disease Thrower, que reflexiona sobre experiencias de enfermedad y migración. Estas formas totémicas y retorcidas evocan formaciones coralinas y están construidas principalmente con perlas de gel expansivo de aluminio reciclado y tubos de acero inoxidable. Las esculturas cuentan con dos grandes gongs que se activan durante los baños de sonido y una serie de elementos simbólicos, como frutas fundidas, verduras, platos decorativos y otras piezas de aluminio relacionadas con el viaje personal de curación del artista. Estas dos estructuras instrumentales a modo de santuario constituyen el elemento central del espacio-altar de la exposición.

Un jardín medicinal configura dos semicírculos en torno a las esculturas Disease Throwers, que se extienden a lo largo de 60 pies. El jardín incluye las Tres Hermanas –maíz, calabaza y frijol–, cultivos clave para las comunidades indígenas de América, junto con rosas, tabaco y diversas plantas con propiedades curativas. Los parterres están intercalados con alambres de aluminio enroscados instalados para proteger los lechos de plantas y como referencia a plantas medicinales sagradas, así como al propio pelo trenzado del artista, que se cortó como parte de un ritual al principio de la pandemia de Covid-19.

Durante los baños de sonido curativos, unos soportes octogonales de acero portátiles sostienen otros gongs adicionales que hacen sonar el artista y lxs sanadorxs de sonido. También se utiliza una hoguera de aluminio en el centro de la instalación durante las activaciones de los baños de sonido.

Exhibition

May 15 – Sep 6, 2021 ‘Planeta Abuelx’Guadalupe Maravilla