A Round A Line (Au tour de la ligne)
Je veux cet evènement spatial dans mon travail, comme une lettre qui s’adresse à la vie de l’espace de Socraes Park et ses gens. Comme une fleur d’acier fixeé dans mon dèsir, sur le chemin. Je rêve d’un pont entre deux berges: Le Temps et une memoire silencieuse du futur. Un pont qui enjambe la ligne d’horizon. (I want this spatial event in my work to be like a letter which is addressed to the land and the life of Socrates Park and its people; like a steel flower fixed upon my desire while en route. I dream of a bridge between two banks: time and a silent memory of the future. A bridge that straddles the horizon.)