Vea ahora

Nosotros

El segundo estreno documental de la Serie de proyecciones de Jeffrey Gibson cuenta con coreógrafo y bailarín Emily JohnsonLa nueva pieza de 'The Ways We Love and The Ways We Love Better - Monumental Movement Toward Being Better Being(s)' se presentó en y alrededor de la instalación del monumento de Gibson, 'Porque una vez que entras en mi casa se convierte en nuestra casa. "

El trabajo de danza específico del sitio de Johnson presenta caminos para la regeneración, renovación y transformación. La actuación comienza con una reunión en la orilla del estuario del East River con palabras de la artista y activista Nataneh River, y luego asciende al monumento de Gibson. 'The Ways We Love...' incorpora la narración, la invocación, el movimiento y la luz para iluminar la presencia indígena y las historias que se llevan a cabo en el parque, que está situado en Lenapehoking, la patria del pueblo Lenapeyok. La velada culmina con la siembra de tabaco, y el proyecto continúa en la primavera de 2021 con la siembra de semillas de maíz Sehsapsing, un tributo al futuro y un compromiso con el regreso de Lenape.

El estreno del documental estará precedido por un Reconocimiento de Tierras del Colectivo de parentesco indígena.

Enlace para ver estreno

bit.ly/JohnsonEstreno

Ver tráiler ahora

Artistas

Emily Johnson y Angel Acuña, Nia-Selassi Clark, Linda LaBeija, Denaysha Macklin, Annie Ming-Hao Wang, Angelica Mondol Viana, Ashley Pierre-Louis, Katrina Reid, Kim Savarino, Sasha Smith, Stacy Lynn Smith, Paul Tsao, Kim Velsey , & Azúcar Vendil

Tu portafolio en nuestra página web

Comisario de Sócrates y director de exposiciones, Jess Wilcox, entrevistó a Emily Johnson sobre la práctica artística y la actuación de Johnson en el parque.

Jesús Wilcox: ¿Puedes decirnos de dónde eres y cómo llegaste a hacer lo que haces?

Emilio Johnson: Soy artista y hacedora de danzas, una persona que ama generar encuentros y construir relaciones en activaciones permanentes con las personas y nuestros más que humanos-parientes.

La primera vez que supe que estaba bailando fue cuando era niño. Estaba de regreso en casa, donde crecí en lo que se llama Alaska, y jugaba en el bosque. Envolví mis brazos alrededor de un árbol, tratando de juntar mis dedos del otro lado. Miré hacia arriba y era un árbol de Aspen, y la copa se balanceaba. Podía SENTIR el vaivén, con mi cuerpecito pegado al tronco. Recuerdo haber pensado en las raíces que estaban debajo de mis pies y pensé para mis adentros... "vaya, estoy bailando con este árbol". ¿Conoces esas cosas de niños que se quedan contigo? Este sentimiento, este entendimiento de que el árbol me estaba enseñando, guiándome (bueno, lo entiendo de esta manera ahora, no creo que lo hiciera entonces) – es como si todavía pudiera sentir ese ligero balanceo en mi cuerpo.

La tierra en la que crecí es la tierra de Dena'ina. Soy de la Nación Yup'ik y vivo ahora en el Lower East Side de Mannahatta en Lenapehoking.

Mis razones para convertirme en bailarina son diferentes de las razones por las que me convertí en coreógrafa, pero ambas están relacionadas con la tierra.

JW: ¿Cuál es tu historia con Jeffrey Gibson? ¿Qué conversaciones entre ustedes dos han sido productivas?

EJ: ¡Siento que siempre he conocido a Jeffrey! ¡Qué sentimiento tan maravilloso! Me estoy riendo de mí mismo en este momento porque, sinceramente, no puedo precisar cuándo o dónde nos conocimos. Es como si hubiéramos estado juntos en una constelación en crecimiento durante mucho tiempo.

Nuestras conversaciones se mueven y fluyen desde el arte hasta la justicia, los bebés y la "historia" de nuestras prácticas artísticas. Hablamos de nuestras creaciones y activaciones en curso con la comunidad y con los estudiantes, así como las formas en que vemos los fracasos coloniales de los colonos, que en realidad son los ÉXITOS del proyecto colonial de los colonos en curso, que impactan a las personas, los artistas y las comunidades que amamos.

Se pone difícil y nos llamamos unos a otros en momentos difíciles. Aprecio eso de nosotros. Podemos estar fuera de contacto por lo que parece ser un largo tiempo. Luego, estamos generando un momento en otra cosa, a través de la risa o el llanto... ¡Te amo, Jeffrey!

JW: ¿Puede hablar sobre su motivación para colaborar con Nataneh River? Su contribución a 'The Ways We Love...' fue increíblemente poderosa. ¿Cómo los conociste y por qué los incluyeste en esta actuación?

EJ: Nataneh y yo nos conocimos cuando estaban aquí con sus parientes, trabajando y visitando sus países de origen por primera vez. Estoy muy agradecida de haberlos conocido cuando estaban en ese viaje. Nos reunimos alrededor de un fuego y una cosecha y creo que esos seres, el fuego y el maíz, son parte de nuestra historia juntos. Espero que nuestra historia continúe por mucho tiempo.

Planeamos que Nataneh estuviera en Sócrates para la actuación, regresando a sus países de origen para ofrecer su poema y continuar construyendo su propio viaje aquí. Por la pandemia no fue posible. Pienso en su trabajo como una verdad incrustada en la tierra y moviéndose a través del espíritu. Su patria, esta tierra y esta agua de aquí, necesita escuchar su obra, su voz. Lenape patria necesita Lenapeyok. Me sentí honrado pero nervioso de compartir sus palabras porque me importaba profundamente que lo que escribieron resonara a través de mi voz para los seres a los que estaba destinado.

JW: La historia de tu abuela dando a luz en la canoa agrega una capa muy íntima a 'The Ways We Love...' ¿Cómo se relacionan para ti la narración de historias, la narrativa personal y la intimidad?

EJ: ¡Todos son lo mismo para mí! Crecí cerca del bar de mi abuela, el Bar Que-Ana, del que hablo (y sobre el que he trabajado) mucho. Pienso en las historias que escuché allí: las narraciones que tejen; las partes que un niño escucha y no entiende por completo, pero sabe que son traviesas; las cosas tristes; las cosas de la familia; la hilaridad de un lugar lleno de gente, algunos parientes, otros extraños, algunos borrachos, otros simplemente tomando café y jugando al scrabble…

Eso y las fogatas que teníamos en la playa cuando cosechábamos salmón: escuchar a nuestras tías, tíos y a todos hablar, reír y decidir qué era lo siguiente: revisar la red o esperar, correr a la ciudad o volver a casa de la abuela. , cocinar o seguir charlando... Supongo que crecí amando los detalles y lo intermedio. Ahí es donde está la intimidad para mí.

JW: La actuación de 'The Ways We Love...' comienza con cada artista presentándose, tocando su herencia y ofreciendo una especie de Reconocimiento de Tierra Indígena por el lugar del que provienen, estableciendo una relación existente con la tierra ocupada. ¿Por qué este comienzo?

EJ: Fue en gran medida un Reconocimiento de la Tierra y una manera para que cada persona encarnara y compartiera esa parte de sí misma de la manera que quisiera. Presentó a la audiencia la amplitud del lugar, las personas y las relaciones a través del tiempo y el espacio que estaban presentes en la actuación. Espero que algunos de los que escuchan hayan pensado en la tierra de la que son, y la tierra en la que estábamos todos juntos en ese momento también. Mi sugerencia para los artistas fue que imaginaran que existía el futuro que querían. ¿Cuál es ese futuro?

JW: Me encanta el título de la obra: 'Las formas en que amamos y las formas en que amamos mejor: movimiento monumental hacia ser futuros seres'. ¿Puedes discutir cómo la idea de "amor" informa tu trabajo?

EJ: Esa es una hermosa pregunta. Estaré pensando en esto durante mucho tiempo. Gracias por eso.

Me encantan los procesos involucrados en la construcción de relaciones éticas y el cambio del daño sistémico, el borrado, la violencia y la extracción. ¡Me encanta! Amo a las personas que están involucradas y comprometidas con esos procesos y amo cómo juntos construiremos juntos ese mejor futuro día a día. Soy un eterno optimista, como puedes ver.

JW: Me gusta que su título 'Las formas en que amamos y las formas en que amamos mejor: movimiento monumental hacia ser mejores seres' se centre en el futuro. Escuché el término “Futurismo Indígena” usado en relación con el trabajo de Jeff. ¿Te relacionas con este término?

EJ: Sí, soy un futurista indígena. Incluso tengo la camiseta que lo dice – ¡gracias Santiago! Construimos futuros porque todavía estamos aquí a través de fuerzas colonizadoras pasadas y continuas. Estábamos destinados a ser exterminados, eliminados. Nuestros antepasados ​​viven a través de nosotros. Estamos aquí por lo que ellos soñaron e hicieron posible. Debemos continuar con eso y hacer los futuros, liberados, soberanos, llenos de alegría y poder indígena y negro, para los futuros ancestros por venir.

JW: ¿Qué crees que aportan la actuación, la narración y la colaboración al debate sobre los monumentos en este momento?

EJ: Los intérpretes de 'The Ways We Love...' y yo somos intermediarios entre las respiraciones. Entre espacio aéreo. Entre los que pueden respirar y moverse y los que ya no pueden más. No los estamos conjurando, pero estamos conjurando la alegría de ellos, con ellos, para ellos. Se lo estamos ofreciendo una y otra vez, en respetuoso recuerdo y protección, hasta que no nos quiten más aliento.

Quienes bailamos pensábamos en los que nos arrebataron, como las Mujeres, Niñas, Trans y Dos Espíritus Indígenas Desaparecidas y Asesinadas y las Vidas Trans Negras, hacia todas las cuales extendemos nuestro amor. Respiramos profundamente por ellos, bailamos para ellos, y estas acciones también son una especie de monumento. Es una forma de estar en el espacio, como escribe mi amiga, compañera de pensamiento y colega Karyn Recollet: el espacio de glifos.

Necesitamos exactamente lo que está creando el espectáculo 'MONUMENTS NOW': estructuras concebidas por indígenas y negros, así como espacios conceptuales y físicamente compartidos que desmoronan monumentos al genocidio.

JW: La representación de 'The Ways We Love...' comienza con el obsequio de semillas de maíz Sehsapsing y finaliza con la siembra de plántulas de tabaco, una especie de regreso a la tierra. ¿Puede hablar sobre la importancia de las plantas y la cosecha en su trabajo?

EJ: Me viene a la mente el árbol con el que bailaba de niño. Tal vez ese árbol todavía me está enseñando... Eso espero y creo que sí. Las semillas de maíz Sehsapsing que obsequiamos a los miembros de la audiencia, quienes ahora tienen la responsabilidad y el honor de cuidarlas, provienen de plantas que se cultivaron a partir de semillas previamente obsequiadas. Las semillas eran de folx en el Centro Lenape, quienes nos las ofrecieron en un esfuerzo por llamar a la gente Lenape de vuelta a casa.

En 2019, un programa llamado Diálogos de las Primeras Naciones regaló las primeras semillas. El maíz mencionado al describir cómo nos conocimos Nataneh y yo se cultivaba a partir de esas semillas. Qué asombroso tener semillas, plantas, maíz y árboles que construyen el camino hacia relaciones que, cuando se cuidan, también pueden crecer.

Quiero reconocer que el honor de tener estas semillas debe ser considerado en relación con el desplazamiento forzado del pueblo Lenape.

JW: Relacionado con parques, espacios verdes y seres no humanos: también sé que está involucrado en el activismo para evitar la destrucción de árboles en East River Park para dar paso a la protección contra inundaciones, que por supuesto solo es necesaria debido a lo hecho por el hombre ( o mejor dicho hecho por colonos coloniales) el cambio climático. ¿Puedes contarnos más?

EJ: Estoy tan contenta de que hayas preguntado. El trabajo para proteger 1,000 árboles y 57 acres de espacio verde que es East River Park es esencial. Este esfuerzo está conectado con todas las protecciones de rematriación que están ocurriendo ahora mismo en todas las tierras y atmósferas. #stopline3 #stopracistrezonings #protecthearctic #frackouttabk #standwithshinnecock #MKEA2020 #saveeastriverpark #bearsearsstrong #eastgippsland #noconsent #MMIWGT2S #LANDBACK

Acerca de Emily Johnson

Emily Johnson actuando. Imagen de Jeffrey Gibson.

Emily Johnson es un artista que hace trabajo basado en el cuerpo. Es protectora de la tierra y el agua y activista por la justicia, la soberanía y el bienestar. Coreógrafa ganadora del premio Bessie, becaria Guggenheim y ganadora del premio Doris Duke Artist Award, reside en la ciudad de Nueva York. Originaria de Alaska, Emily es de la Nación Yup'ik, y desde 1998 ha creado obras que consideran la experiencia de sentir y ver la actuación. Sus bailes funcionan como portales e instalaciones, involucrando al público dentro y a través del espacio, el tiempo y el entorno, interactuando con la arquitectura, la gente, la historia y el papel en la comunidad de un lugar. Emily está tratando de crear un mundo donde el desempeño sea parte de la vida; donde la actuación es una conexión integral entre nosotros, nuestro entorno, nuestras historias, nuestro pasado, presente y futuro.

Su coreografía y reuniones se han presentado en los Estados Unidos y Australia. Recientemente coreografió la producción de la Ópera de Santa Fe de 'Doctor Atomic', dirigida por Peter Sellars. Su proyecto a gran escala, 'Then a Cunning Voice and A Night We Spend Gazing at Stars' es una reunión de espectáculos al aire libre que dura toda la noche y se lleva a cabo entre 84 edredones hechos a mano por la comunidad. Se estrenó en Lenapehoking (NYC) en 2017 y se presentó en Chicagou (Chicago) en 2019. Su nuevo trabajo en desarrollo, 'Being Future Being', considera historias de creación futura y alegría presente.

Los escritos de Emily han sido publicados y encargados por ArtsLink Australia, unMagazine, Dance Research Journal (University of Cambridge Press); SFMOMA; Transmotion Journal, Universidad de Kent; Revista de Investigación del Movimiento; Centro Pew para las Artes y el Patrimonio; y el recopilatorio Imagined Theatres (Routledge), editado por Daniel Sack. Fue miembro del comité asesor de la Cumbre del décimo aniversario de Creative Time y miembro del grupo de trabajo de la Fase Uno de Creando Nuevos Futuros. Es miembro del comité asesor de la Iniciativa de Actuación Indígena Avanzada de la Alianza de las Artes Occidentales, el Centro para la Imaginación en las Tierras Fronterizas y el Comité de Expansión del Programa de Artes Nativas Americanas para las Artes Idyllwild. Emily es la diplomática colaboradora de Pueblo Arts en la Ópera de Santa Fe y una de las principales organizadoras de los Diálogos de las Primeras Naciones.

Emily organiza fogatas ceremoniales mensuales en el Lower East Side de Mannahatta en asociación con Abrons Arts Center. Ella es parte de un grupo asesor con sede en EE. UU., que incluye a Reuben Roqueni, Ed Bourgeois, Lori Pourier, Ronee Penoi y Vallejo Gantner, que están desarrollando una Red Global de Desempeño de las Primeras Naciones.

catalítico.com

Soporte

Programación para jeffrey gibson's'Porque una vez que entras en mi casa se convierte en nuestra casa' es posible gracias al generoso apoyo de Fondo de Arte VIAFundación Mertz Gilmore;  Proyectos Roberts, Los Angeles; Kavi Gupta, Chicago; y Sikkema Jenkins & Co., Nueva York. También es posible con fondos de la NYSCA Electronic Media/Film en asociación con Wave Farm: Media Arts Assistance Fund, con el apoyo del gobernador Andrew Cuomo y la legislatura del estado de Nueva York.