Документальный фильм об Эмили Джонсон
17 февраля 2021 6:7 – XNUMX:XNUMXСмотреть сейчас
О районе
Вторая документальная премьера Серия показов Джеффри Гибсона с хореографом и танцором Эмили Джонсонновая пьеса "The Ways We Love and The Ways We Love Better — монументальное движение к тому, чтобы быть лучше" была исполнена на монументальной инсталляции Гибсона и вокруг нее:Потому что как только вы войдете в мой дом, он станет нашим домом».
Танцевальная работа Джонсона, ориентированная на конкретную местность, дает пути к регенерации, обновлению и трансформации. Спектакль начинается со сбора на берегу устья Ист-Ривер со слов художницы и активистки Натане Ривер, а затем движется к памятнику Гибсону. «Пути, которые мы любим…» включает в себя рассказывание историй, заклинание, движение и свет, чтобы осветить присутствие коренных народов и истории, хранящиеся в парковой зоне, расположенной в Ленапехокинге - родине народа ленапейок. Вечер завершается посадкой табака, а весной 2021 года проект продолжается посадкой семян кукурузы Sehsapsing — дань уважения будущему и обязательство вернуть Ленапе.
Премьере документального фильма будет предшествовать Признание земли от Коллектив коренных народов.
Ссылка на премьеру
Смотреть трейлер сейчас
Исполнители
Эмили Джонсон и Энджел Акунья, Ниа-Селасси Кларк, Линда ЛаБейджа, Денайша Маклин, Энни Минг-Хао Ван, Анжелика Мондол Виана, Эшли Пьер-Луи, Катрина Рид, Ким Саварино, Саша Смит, Стейси Линн Смит, Пол Цао, Ким Велси , & Сахар Вендил
Профиль исполнителя
Куратор Сократа и директор выставок, Джесс Уилкокс, взяла интервью у Эмили Джонсон о художественной практике Джонсона и выступлениях в парке.
Джесс Уилкокс: Можете ли вы рассказать нам, откуда вы родом и как вы пришли к тому, чем вы занимаетесь?
Эмили Джонсон: Я художник и танцор, человек, который любит создавать собрания и строить отношения в постоянных активациях с людьми и нашими более чем человеческими родственниками.
Впервые я узнал, что танцую, когда был ребенком. Я вернулся домой, где я вырос, на Аляске, и играл в лесу. Я обхватил руками дерево, пытаясь сцепить пальцы с другой стороны. Я посмотрел вверх, и это была осина, и ее верхушка качалась. Я мог ЧУВСТВОВАТЬ раскачивание, когда мое маленькое тело было прижато к стволу. Я помню, как думал о корнях, которые были у меня под ногами, и подумал про себя… «Ого, я танцую с этим деревом». Вы знаете те детские вещи, которые остаются с вами? Это чувство, это понимание того, что дерево учило меня, вело меня (ну, я так понимаю это сейчас, не думаю, что понимало тогда) – я как будто до сих пор чувствую это легкое колебание в своем теле.
Земля, на которой я вырос, — это земля Денаина. Я из народа юпиков и сейчас живу в Нижнем Ист-Сайде Маннахатты в Ленапехокинге.
Причины, по которым я стал танцором, отличаются от причин, по которым я стал хореографом, но обе они связаны с землей.
JW: Какова ваша история с Джеффри Гибсоном? Какие разговоры между вами были продуктивными?
EJ: Мне кажется, я всегда знал Джеффри! Какое прекрасное чувство! Я сейчас смеюсь про себя, потому что честно не могу точно определить, когда и где мы встретились. Как будто мы были вместе в растущем созвездии в течение долгого времени.
Наши разговоры движутся и перетекают от искусства к правосудию, к детям и к «истории» наших художественных практик. Мы говорим о наших текущих делах и активациях с сообществом и студентами, а также о том, как мы видим неудачи колониальных поселенцев, которые на самом деле являются УСПЕХАМИ текущего колониального проекта поселенцев, влияющими на людей, художников и сообщества, которых мы любим.
Становится тяжело, и мы призываем друг друга в трудные моменты. Я ценю это в нас. Мы можем быть вне связи в течение долгого времени. Затем мы превращаем момент во что-то другое, смеясь или плача… Я люблю тебя, Джеффри!
JW: Можешь рассказать о своей мотивации к сотрудничеству с Nataneh River? Их вклад в «The Ways We Love…» был невероятно мощным. Как вы познакомились и почему включили их в этот спектакль?
EJ: Натане и я встретились, когда они были здесь со своими родственниками, работали и впервые посетили свою родину. Я так благодарен, что встретил их, когда они были в этом путешествии. Мы встретились вокруг костра и сбора урожая, и я думаю, что эти существа — огонь и кукуруза — являются частью нашей совместной истории. Надеюсь, наша история будет продолжаться долго.
Мы планировали, что Натане будет у Сократа на спектакле, вернется на родину, чтобы предложить свое стихотворение и продолжить свое собственное путешествие здесь. Из-за пандемии это было невозможно. Я думаю об их работе как об истине, заложенной в земле и движущейся через дух. Их родина, эта земля и вода здесь, должны услышать их работу, их голос. Родине Ленапе нужен Ленапейок. Для меня было честью, но я нервничал, когда делился их словами, потому что я глубоко заботился о том, чтобы то, что они написали, нашло отклик в моем голосе у существ, для которых оно было предназначено.
JW: История о том, как ваша бабушка рожала в каноэ, добавляет очень интимный слой к «Как мы любим…». Как для вас связаны повествование, личное повествование и близость?
EJ: Они для меня все одно и то же! Я вырос недалеко от бара моей бабушки, бара Que-Ana, о котором я много говорю (и много работаю). Я думаю об историях, которые я там услышал: переплетающихся повествованиях; кусочки, которые ребенок слышит и не понимает полностью, но знает, что они непослушны; грустные вещи; семейные вещи; веселье в месте, полном людей — одни родственники, другие незнакомцы, некоторые пьяные, третьи просто пьют кофе и играют в скрэббл…
Это и костры, которые мы разжигали на берегу, когда ловили лосося, — слушая, как наши тетушки, дяди и все остальные говорят, смеются и решают, что дальше: проверить сеть или подождать, бежать в город или вернуться к бабушке. , готовить или продолжать болтать… Наверное, я вырос, любя детали и промежуточные моменты. Вот где близость для меня.
JW: Спектакль «The Ways We Love…» начинается с того, что каждый исполнитель представляет себя, затрагивает свое наследие и предлагает своего рода признание земли коренных народов тому месту, откуда они родом, – установление существующих отношений с оккупированной землей. Почему это начало?
EJ: Во многом это было признанием земли и способом для каждого человека воплотить и поделиться этой частью себя так, как он хотел. Он познакомил публику с широтой места, людей и отношений во времени и пространстве, которые присутствовали на представлении. Я надеюсь, что кто-нибудь из слушающих подумал о стране, откуда они родом, и о земле, на которой мы все вместе находились в тот момент. Я предложил исполнителям представить будущее, которое они хотят, существующее. Что это за будущее?
JW: Мне нравится название работы: «Как мы любим и как мы любим лучше — монументальное движение к тому, чтобы быть будущим существом». Можете ли вы обсудить, как идея «любви» влияет на вашу работу?
EJ: Это прекрасный вопрос. Я буду долго думать об этом. Спасибо вам за это.
Мне нравятся процессы, связанные с построением этических отношений и изменением системного вреда, стирания, насилия и извлечения. Я чертовски люблю это! Я люблю людей, которые участвуют в этих процессах и привержены им, и мне нравится, как коллективно мы будем строить это лучшее будущее вместе день за днем. Я вечный оптимист, как вы понимаете.
JW: Мне нравится, что ваше название «Как мы любим и как мы любим лучше — монументальное движение к тому, чтобы быть лучше» фокусируется на будущем. Я слышал термин «туземный футуризм», используемый в отношении работы Джеффа. Вы относитесь к этому термину?
EJ: Да, я коренной футуролог. У меня даже есть футболка с надписью — спасибо, Сантьяго! Мы строим будущее, потому что мы все еще здесь благодаря прошлым и продолжающимся силам колонизации. Нас должны были уничтожить, удалить. Наши предки живут через нас. Мы здесь из-за того, о чем они мечтали и сделали возможным. Мы должны продолжать это и создавать будущее — освобожденное, суверенное, полное радости и силы коренных и черных — для грядущих предков.
JW: Как вы думаете, что перформанс, рассказывание историй и сотрудничество привносят в обсуждение памятников прямо сейчас?
EJ: Я и исполнители «The Ways We Love…» — посредники между вдохами. Между воздушным пространством. Между теми, кто может дышать и двигаться, и теми, кто больше не может. Мы не заклинаем их, но мы заклинаем радость от них, с ними, для них. Мы предлагаем это им снова и снова, в почтительном воспоминании и защите, пока у нас больше не перестанет дышать.
Те из нас, кто танцевал, думали о тех, кого забрали у нас, таких как пропавшие без вести и убитые женщины из числа коренных народов, девушки, транс и два духа, а также черные трансгендерные жизни, всем которым мы выражаем нашу любовь. Мы для них вздохнули, потанцевали для них — и эти действия тоже своего рода памятник. Это способ оказаться в космосе, как пишет моя подруга, идейный партнер и коллега Карин Реколлет, — в пространстве глифов.
Нам нужно именно то, что создает шоу «ПАМЯТНИКИ СЕЙЧАС»: структуры, задуманные коренными и черными, а также концептуальные и физически общие пространства, которые разрушают памятники геноциду.
JW: Спектакль «Как мы любим…» начинается с дарения семян кукурузы Sehsapsing и заканчивается посадкой саженцев табака, своего рода возвращением к земле. Можете ли вы обсудить важность растений и урожая в вашей работе?
EJ: На ум приходит дерево, с которым я танцевала в детстве. Может быть, это дерево до сих пор учит меня… Я надеюсь и думаю, что да. Семена кукурузы Sehsapsing, которые мы подарили зрителям, на которых теперь лежит ответственность и честь заботиться о них, были получены из растений, выращенных из ранее подаренных семян. Семена были получены от folx в Центре Ленапе, которые предложили их нам, чтобы вернуть жителей Ленапе домой.
В 2019 году программа под названием «Диалоги первых наций» подарила первые семена. Кукуруза, упомянутая при описании нашей первой встречи с Натане, была выращена из этих семян. Какая удивительная вещь, когда семена, растения, кукуруза и деревья прокладывают путь к отношениям, которые, если за ними ухаживать, также могут расти.
Я хочу признать, что честь обладания этими семенами должна рассматриваться в связи с насильственным перемещением народа ленапе.
JW: Что касается парков, зеленых насаждений и нечеловеческих существ — я также знаю, что вы участвуете в деятельности по предотвращению уничтожения деревьев в парке Ист-Ривер, чтобы освободить место для защиты от наводнений, что, конечно, необходимо только из-за антропогенного ( или, лучше сказать, поселенцами-колониалами) изменение климата. Можете ли вы рассказать нам больше?
EJ: Я так рада, что ты спросил. Работа по защите 1,000 деревьев и 57 акров зеленых насаждений в парке Ист-Ривер имеет важное значение. Эти усилия связаны со всеми рематриативными защитами, происходящими прямо сейчас во всех землях и атмосферах. #stopline3 #stopracistrezonings #protectearctic #frackouttabk #standwithshinnecock #MKEA2020 #saveeastriverpark #bearsearsstrong #eastgippsland #noconsent #MMIWGT2S #LANDBACK
Об Эмили Джонсон
Выступление Эмили Джонсон. Изображение Джеффри Гибсона.
Эмили Джонсон художник, который делает работу на основе тела. Она защитник земли и воды и активистка за справедливость, суверенитет и благополучие. Хореограф, обладатель премии Бесси, стипендиат Гуггенхайма и обладательница Премии артиста Дорис Дьюк, она живет в Нью-Йорке. Родом с Аляски, Эмили принадлежит к нации юпиков и с 1998 года создает работы, в которых учитывается опыт ощущения и видения. Ее танцы функционируют как порталы и инсталляции, привлекая аудиторию в пространстве, времени и окружающей среде и через них, взаимодействуя с архитектурой места, людьми, историей и ролью в сообществе. Эмили пытается создать мир, в котором представление является частью жизни; где перформанс является неотъемлемой связью друг с другом, нашей средой, нашими историями, нашим прошлым, настоящим и будущим.
Ее хореография и собрания были представлены в Соединенных Штатах и Австралии. Недавно она поставила хореографию оперы Санта-Фе «Доктор Атомик» в постановке Питера Селларса. Ее крупномасштабный проект «Тогда хитрый голос и ночь, которую мы проводим, глядя на звезды» представляет собой ночное представление на открытом воздухе, которое проходит среди 84 лоскутных одеял, сделанных вручную сообществом. Премьера состоялась в Ленапехокинге (Нью-Йорк) в 2017 году, а презентация состоялась в Чикаго (Чикаго) в 2019 году. Ее новая работа «Быть будущим существом» рассматривает истории создания будущего и радость настоящего.
Письма Эмили были опубликованы и заказаны ArtsLink Australia, unMagazine, Dance Research Journal (University of Cambridge Press); СФМОМА; Журнал Transmotion, Кентский университет; Журнал исследования движения; Центр искусств и наследия Пью; и сборник Imagined Theaters (Routledge) под редакцией Дэниела Сака. Она была членом консультативного комитета на саммите Creative Time, посвященном 10-летию, и членом рабочей группы первого этапа создания нового будущего. Она работает в консультативном комитете по продвижению инициативы коренных народов Western Arts Alliance, Центре воображения в приграничных землях и комитете по расширению программы искусств коренных американцев для Idyllwild Arts. Эмили является дипломатом по сотрудничеству в области искусства Пуэбло в опере Санта-Фе и ведущим организатором «Диалогов коренных народов».
Эмили устраивает ежемесячные церемониальные костры в Нижнем Ист-Сайде Маннахатты в сотрудничестве с Центром искусств Абронс. Она входит в состав американской консультативной группы, в которую входят Рубен Рокени, Эд Буржуа, Лори Пурье, Рони Пеной и Вальехо Гантнер, которые разрабатывают Глобальную сеть первичных наций.
Поддержка
Программирование для Джеффри Гибсон's'Потому что как только вы войдете в мой дом, он станет нашим домом' стало возможным благодаря щедрой поддержке со стороны ВИА Арт Фонд; Фонд Мерца Гилмора; Робертс Проекты, Лос-Анджелес; Кави Гупта, Чикаго; а также Сиккема Дженкинс и Ко., Нью-Йорк. Это стало возможным также за счет средств NYSCA Electronic Media/Film в партнерстве с Wave Farm: Фонд помощи медиаискусствупри поддержке губернатора Эндрю Куомо и Законодательного собрания штата Нью-Йорк.