과달루페 마라빌라 소개

Guadalupe Maravilla는 Whitney Museum of American Art, Metropolitan Museum of Art, Bronx Museum, El Museo Del Barrio, MARTE(엘살바도르), Central America Biennial X(코스타리카), Performa 11과 같은 장소에서 그의 작품을 광범위하게 공연하고 발표했습니다. & 13, Smack Mellon 및 마이애미의 ICA(2019). 그의 작품은 MoMA, Whitney Museum of American Art, Institute of Contemporary Art(Miami, FL), Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía(Madrid)의 영구 컬렉션에 포함되어 있습니다. 그는 Guggenheim Fellowship(2019)과 Creative Capital Grant(2016)를 수상했습니다. 뉴욕 브루클린과 버지니아 주 리치먼드에 거주하는 Maravilla는 현재 VCU의 조교수입니다. 그는 뉴욕의 PPOW 갤러리에서 전시를 하고 있습니다.일곱 조상의 위,' 26년 27월 2021일부터 XNUMX월 XNUMX일까지.

아세르카 데 과달루페 마라빌라

Guadalupe Maravilla ha realizado y presentado su trabajo ampliamente en espacios como el Whitney Museum of American Art, Metropolitan Museum of Art, Bronx Museum, El Museo Del Barrio, MARTE(엘살바도르), Bienal de Centroamérica X(코스타리카), Performa 11 & 13, Smack Mellon, y el ICA de Miami(2019). MoMA, el Whitney Museum of American Art, el Institute of Contemporary Art(Miami, FL) y el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía(마드리드). Ha sido beneficiario de una beca Guggenheim(2019) y una beca Creative Capital(2016). Con sede en Brooklyn, NY y Richmond, VA, Maravilla es realmente profesor asistente en VCU. Está Representativeado por PPOW Gallery en la ciudad de Nueva York, donde su exposición 'Seven Ancestral Stomachs' podrá visitarse del 26 de febrero al 27 de marzo de 2021.

작품

2021년 '레타블로 빌보드'비닐 인쇄12 × 28피트

'레타블로 빌보드'
비닐 인쇄
12 x 28 피트

브로드웨이 빌보드에서 Maravilla는 확대된 retablo를 선보입니다. 이 작은 그림은 예술가가 이주를 추적할 때 만난 XNUMX대째 멕시코 예술가인 Daniel Vilchis와 협력하여 만든 작은 경건한 그림입니다. 마라빌라에게 이 협력은 소외된 사람들과 상호 원조를 중심으로 하는 그의 실천을 통해 구축하고자 하는 미시 경제의 일부입니다. 이 그림은 조상/약용 정원에 있는 비틀린 조롱박과 옥수수 이삭을 포함하여 설치의 일부인 상징적 재료와 함께 질병 투척자 조각품을 만드는 데 사용된 주조 과정을 묘사합니다.


'레타블로 빌보드'
인상 엔 비닐로
12 x 28 파이.

En la valla publicitaria de Broadway, Maravilla presenta un retablo ampliado –una pequeña pintura devocional realizada en colaboración con Daniel Vilchis, 예술가의 멕시코의 예술가의 창조, 예술의 창조의 창조 Para Maravilla, esta colaboración forma parte de una microeconomía centrada en personas marginadas y orientada a la ayuda mutua que Representativee construir a traves de su práctica. La pintura representationa el proceso de Fundición utilizado para crear las esculturas de Disease Thrower, junto con algunos de los materiales simbólicos que forman parte de la instalacion, como calabazas enroscadas y mazorcas de maíz del jardí

2021년 '트리파 추카'수성 페인트치수 변수

'트리파 추카'
수성 페인트
치수 변수

Maravilla는 어린 시절 엘살바도르에서 플레이했던 "Tripa Chuca"("썩어가는 내장")라는 게임을 확장하여 플레이어가 동시에 만지지 않는 선을 그려 약용 식물 원 안에 임시 삽화를 만드는 게임을 확장했습니다. 작가의 'Tripa Chuca' 드로잉은 종종 그의 조각품에 통합되거나 갤러리 벽에 전시되기 때문에 Maravilla가 야외에서 게임을 한 것은 이번이 처음입니다. 이 프로젝트에서 Maravilla의 협력자는 Maravilla와 마찬가지로 암 생존자입니다. 그들은 함께 그들의 개인적인 여정을 지구에 두 개의 분리된 선으로 새겼고, 교차하지 않고 공원 전체를 여행하고 기동하여 일시적인 지상 그림을 만들었습니다.

 

 


'트리파 추카'
수성 페인트
치수 변수

Maravilla parte de un juego de su infancia en El Salvador llamado "Tripa Chuca"("tripas podridas"), en el que lxs jugadorxs dibujan simultáneamente líneas que nunca se tocan, para crear una obra temporal en el interior del Los dibujos de 'Tripa Chuca' del Artista suelen incorporse a sus esculturas o presentarse en las paredes de las galerías, por lo que ésta es la primera vez que Maravilla realiza el juego al aire libre. El colaborador de Maravilla en este proyecto es, como el, un superviviente de cáncer. Juntos plasmaron sus viajes Individuales como dos líneas separadas en la tierra, viajando y maniobrando a traves del Parque sin cruzarse, creando un dibujo efímero en el suelo.

'질병 투척자'(#13, #14) 설치', 2021주조 알루미늄, 강철 튜브, 다양한 용접 세부 사항치수 변수

'질병 투척자'(#13, #14) 설치'
주조 알루미늄, 강철 튜브, 다양한 용접 세부 사항
치수 변수

이 설치는 작가의 진행중인 '질병 투척자' 시리즈의 최신 조각 두 개를 선보이며, 이는 질병과 이주의 경험을 반영합니다. 우뚝 솟은 토템형의 뒤틀린 형태는 산호 형성을 떠올리게 하며 주로 재활용된 알루미늄 주조 물 팽창 젤 비드와 스테인리스 스틸 튜브로 구성됩니다. 조각품은 소리 목욕 중에 활성화되는 두 개의 큰 징과 예술가의 개인적인 치유 여정과 관련된 과일, 야채, 장식용 접시 및 기타 알루미늄 부품을 포함한 다양한 상징적 요소를 특징으로 합니다. 이 두 개의 신사와 같은 도구 구조는 전시회의 제단 공간의 중심 요소를 만듭니다.

약용 정원은 60피트에 걸쳐 '질병 투척자' 조각품 주위에 두 개의 반원을 만듭니다. 정원에는 장미, 담배 및 치유력이 있는 다양한 식물과 함께 아메리카 원주민 공동체의 주요 작물인 옥수수, 호박, 콩 등의 세 자매가 있습니다. 침대에는 식물 침대를 보호하기 위해 설치된 꼬인 알루미늄 와이어가 배치되어 있으며, 신성한 약용 식물과 Covid-19 전염병이 시작될 때 의식의 일부로 잘려진 예술가 자신의 땋은 머리카락을 참조합니다.

힐링 사운드 배스 동안, 휴대용 팔각형 스틸 홀더는 아티스트와 사운드 힐러가 연주하는 추가 징을 고정합니다. 설치 중앙에 있는 알루미늄 화덕은 음조 작동 중에도 활용됩니다.


'질병 투척자'(#13, #14) 설치'
Aluminio Fundido, tubos de acero, detalles soldados variados
치수 변수

Esta instalación presenta las dos últimas esculturas de la serie Disease Thrower, que reflexiona sobre experiencias de enfermedad y migración. Estas formas totémicas y retorcidas evocan formaciones coralinas y están construidas principalmente con perlas de gel expansivo de aluminio reciclado y tubos de acero inoxidable. Las esculturas cuentan con dos grandes gongs que se activan durante los baños de sonido y una serie de elementos simbólicos, como frutas fundidas, verduras, platos decorativos y otras piezas de aluminio relacionadas de aluminio relacionadas de aluminio relacionadas conaciel. Estas dos estructuras instrumentales a modo de santuario constituyen el elemento central del espacio-altar de la exposición.

Un jardín Medicine configura dos semicírculos en torno a las esculturas Disease Throwers, que se extienden a lo largo de 60 pies. El jardín incluye las Tres Hermanas –maíz, calabaza y frijol–, cultivos clave para las comunidades indígenas de America, junto con rosas, tabaco y diversas plantas con propiedades curativas. Los parterres están intercalados con alambres de aluminio enroscados instalados para proteger los lechos de plantas y como referencerencia a plantasmedicales sagradas, así como al propio pelo trenzado del arta, que se cortó como la parte de unemia 의식 .

두란테 로스 바뇨스 데 소니도 큐라티보스, unos soportes octogonales de acero portátiles sostienen otros gongs adicionales que hacen sonar el artista y lxs sanadorxs de sonido. También se utiliza una hoguera de aluminio en el centro de la instalacion durante las activaciones de los baños de sonido.

전시회

15년 6월 2021일 – XNUMX월 XNUMX일 '플라네타 아부렉스'과달루페 마라빌라